Komentarze: 1
... "De regulis
In huius naturae magiae
Uti etiam ad malum, ut non maigii
Quid dabis susceperis
Similis gratia notitiam spectare decet
Magia non risus pecunia
Magia non risus iocis
Magia non sit super spectaculum
Magia est donum a Deo
Praesent magicis defendat, et non e converso
Et haec cognitio Magja Magia est a ratio
Magica est in lege
Magica ef ficaciam
Magica est in fide
Magia sit amor
Utisolum cum amore, odio ira non" ...
fragment ksiązki "Game words and awareness" One Order of Huna International Publisher 1975
Tłum..
kodeks (De regulis )
1. Magia to natura (In huius naturae magiae)
2.Używaj maigii tak aby nie czynić krzywdy nawet sobie (Uti etiam ad malum, ut non maigii )
3.Co dasz to otrzymasz (Quid dabis susceperis)
4.Wypatrój efektów, jak zauważysz podziękuj (Similis gratia notitiamspectare decet )
5.Magia nie działa dla pieniędzy (Magia non risus pecunia)
6.Magia nie działa dla żartów (Magia non risus iocis) 7.Magia nie działa by zaspokoić czyjeś ego (Magia non sit super spectaculum )
8.Magia to dar od Boga (Magia est donum a Deo)
9.Używaj magii w celu obrony, nigdy odwrotnie (Praesent magicis defendat, et non e converso) 10.Magja to wiedza (Et haec cognitio Magja )
11.Magia to metoda (Magia est a ratio)
12.Magia to prawo (Magica est in lege)
13.Magia to skuteczność (Magica efficaciam)
14.Magia to wiara (Magica est in fide)
15.Magia to miłość (Magia sit amor)
16.Używaj tylko z miłością, nigdy z nienawiścią ani w gniewie (Utisolum cum amore, odio ira non)